Це літо було настільки потрібним, вчасним, доречним, цілющим. У ньому було багато дому й багато мандрів. Багато розмов із друзями й зоряних ночей. Побачення з чоловіком і нові книжки. Довгі бесіди з моєю маленькою найкращою в світі подружкою. Натхнення і нові тексти. Літературні зустрічі й дуже багато вдячності. Подарунки й листи. Авторський договір і нові пропозиції. Овочі-фрукти, борщі-сирники, млинці-шоколад, піца-морозиво. І французька кухня – надзвичайна, особлива, найсмачніша з тих, з якими довелося зазнайомитися.
У цьому літі були Чарівні Місцини, океан і море, річки й озерця, багато старих міст і селищ, французькі виноградники й польські музеї. І зовсім не було гір.
Ми палили свічки й читали у вігвамі. Гралися ляльковим будиночком, вирушали в road-trips, полювали на заходи сонця, дихали на повні груди. Ходили в гості й приймали гостей. Удень і вночі. Ми літали літаками, їздили автобусами, потягами і машинами. Багато ходили пішки. У нас були Лодзь-Бержерак-Сент-Емільйон-Бордо-Лодзь-Тернопіль-Київ-Львів-Лодзь-Ґданськ-Івано-Франківськ-Збараж. Дуже багато Збаража.
Влаштовували пікніки. Збирали мушлі. Здмухували пил зі «скарбів» з горища. Пускали паперові кораблики. Багато малювали і ловили мильні бульбашки. Проводили час із рідними. Подовгу гойдалися в гамаку. Будували замки з піску. Слухали пташок і пили свіже молоко.
Просто були дуже щасливими, дуже наповненими, дуже вдячними.
Дякую, Боже, це літо було таким коштовним подарунком.



Надійка Гербіш –українська письменниця,
перекладачка, колумністка,
ведуча подкасту «Слово на перетині»,
продюсерка. Директорка
з міжнародних літературних прав
для Європи та Нордичних країн
американської компанії
Riggins Rights Management

